Archive for the ‘Výlety / Trips’ Category
Jak to všechno dopadlo / How it was finally
16 Červen, 2008Pozvánka! / Invitation
11 Červen, 2008Kdo se chystáte tuto sobotu na Pražskou muzejní noc? Přiznávám se bez mučení, ještě nikdy jsem se na ní nevypravila, ale teď si říkám, že bych si mohla udělat kulturní víkend a uspořádat něco ve velkém:)
Who is planning Prague Museum Night this Saturday? Well, I’ve never been there, but this time I should I think. So I am organizing cultural weekend:)
Tož hlašte se, pokud vše dobře dopadne, planuju posléze přesun do nedělní Pohádkové Grébovky, kde budou k vidění čtyři představení Buchet a loutek, viz. program na letáčku. Uznejte, že i buchtodílny, buchtobazar hraček a letní kolekci triček si prostě nelze nechat ujít. Jo a mimochodem, jedná se o jedinečnou příležitost pro kamarádky s dětmi… Zuzče;)
So let me know, we could move then on Sunday to Fairy Grebovka. Where will perform great theatre Buchty a loutky (Cakes and Puppets) and their four lovely performances. Plus creative rooms, toys bazaar and new t-shirt collection. Let’s come:)
Výlet za kávou / Great cafe close to Prague
8 Květen, 2008Mám další tip na výlet kolem Prahy. Už víme, kam na kávu po dobrém obědě v Rozmarné. V Jílovém u Prahy jsme objevili nenápadnou kavárničku, která se jmenuje U zlatého korálku. Uvnitř se skrývá zajímavě řešený interiér s galerií v zadní části, příjemná atmosféra a milá obsluha. Navíc je tenhle podnik známý diky sve majitelce, která je několikanásobou mistryní republiky v soutěži baristů. Úplně vidim tu pěnu!!!:) Ačkoliv tu ceny nejsou úplně lidové, o zákazníky tohle místo nouzi nemá. My si dali macchiato a cappucino, pak taky tvarohový a mandlový dort a speciálně ten byl famózní. Za 39 korun spousta zábavy. Škoda, že jsem ho zapomněla vyfotit:( Neodolali jsme a vzali celý průřez sortimentem jako pozornost návstěvě, kam jsme posléze zamířili.

We discovered another cafe, which is perfect after a lunch in Rozmarna restaurant. This cafe named At the golden bead is situated in the centre of small town Jilove u Prahy. We enjoyed Interesting interior, gallery in the back, pleasant atmosphere and good service. On the top, this place is famous thanks to its owner, who is multiple winner of a prize The Best Czech Coffee maker. Even prices are quite high, this place has a lot of customers. We had macchiato and cappucino, then cheese and almond cake, which was DELICIOUS! For 39 crown a lot of fun. Pity, I forgot to Take a photo:( We couldn’t resist so we took almost complete offer of their cakes for friends we were going to visit.
Jo a včera jsem kousek od Náměstí Míru narazila na prodejnu korálků ROOYA, kde by se v nich dalo topit. Navíc spousta dalších serepetiček, ideální místo pro kutilky:)

And yesterday I found out we have close to Namesti Miru new shop called ROOYA, where is million of different types of beads. And a lot of other stuff for hand-made jewellery.
Kuskus / Something delicious II.
3 Březen, 2008V pravidelném vyvařování se nijak nevyžívám a děsím se okamžiku, kdy ho budu nucena okolnostmi provozovat každý den. Navíc se obávám, že do tajů toho opravdového kulinářského světa nikdy neproniknu. Nicméně občas se ke mně dostane zajímavý a jednoduchý recept, který nevyžaduje složité nakupování speciálních ingrediencí, takže neodolám a své nejbližší tak jednou za čas překvapím nějakou lahůdkou, kterou si zpravidla oblíbí. Pokud se mi ji ovšem nepodaří připálit a podobně, což bych nerozmazávala.
Nuže k věci. Nedávno jsem si od kamaráda vyprosila recept na kuskus, o kterém stále básní a podezřívám ho, že je živ skoro jenom o něm. A protože jsem ho vyzkoušela, sklidila za něj náležitou pochvalu a prosby o zopakování, říkám si, že bych se o něj měla podělit.
I don’t really enjoy regular cooking and a vision that I will be forced by circumstances to cook every day scares me. And I am afraid that I will never discover the mystique of real culinary world.Nevertheless sometimes I find easy and tasty looking recipe by which I can’t resist, so then I’m surprising my close friends with some new dainty, which is generally becoming their fav usually…As far as I don’t burn the food, but I wouldn’t speak about it now…
To the point. Recently I have got recipe of couscous form my friend, who is always rhapsodizing about it and I suspect him from eating nothing else but couscous. And because it gained some success and I was asked for re-enactment, I said to myself I should share it with you.
KUSKUS S FETA SÝREM
Na olivovém oleji zpěňte cibulku, zasypte kari, nechte chvíli “pražit”, postupně přidávejte kuřecí maso, na kostičky nakrájenou cuketu, pak papriku a nakonec rajčata. Sůl, pepř. Samotný kuskus stačí zalít horkou vodou, přiklopte a nechte pár minut odpočívat. Podle potřeby vodu přilijte, ale nepřelijte:) Místo vody je dobrý kuřecí vývar a přiměřeně bílého vína. Směs s kuskusem se pak zamíchá dohromady se sušenými rajčaty, posype černými olivami a feta sýrem.
COUSCOUS WITH FETA CHEESE
Firstly, you should froth onion on olive oil and add indian curry and brown it a bit. Subsequently add chicken meat, on the cubes sliced cuketa, then peppers and in th end tomatoes. Salt, pepper. Couscous just overflow with hot water, cover up and leave for a while. If necessary you can add more water. Instead of water you can use chicken broth and reasonably of white wine. Everything put together and add dried tomatoes, black olives and feta cheese on the top.

Takže takhle nějak by mohl vypadat, včera jsem ho na Michalovu party udělala pro dvanáct lidí… Ještě malé vylepšení - rukola, kterou teď dávám do všeho:) Jak také vypadá kuskus?
My yesterday couscous, behind this plate is dish with it for twelve people made for Michal’s party:) One more improvement - rucola;) How also couscous looks like?
No a nakonec ještě pár tipů. Místo fety se dá použít balkán, ale já bych ho být vámi nejdřív zalila horkou vodou a nechala ho tak cca 5-10 minut odležet. Není pak tak slaný, naopak je hezky mazlavý, teplý, a úplně mňam. A za další nabízím tip na můj nejoblíbenější obchod s kořením. Jestli nemáte možnost navštívit ten plzeňský, zkuste alespoň ten internetový. Sice tak krásně nevoní, ale zato je v něm všechno jako na dlani. Koření Formaggio nebo Sušená rajčata jsou výborná a při nedostatku těch opravdových také udělají svojí službu.
Finally I would like to give you few tips. Feta cheese is possible to trade off for balkan cheese, which is really good if you put it for 5-10 minutes into he hot water. Aftre that it is not so salty at all and it’s pasty, warm…yummy… Next tip is on my the most favourite shop with spices. The real one is in the Pilsen, internet one here. Spice called Formaggio od Dried Tomatoes are delicious and if you have no real ones, they also do good turn.

V obchůdku Koření od Antonína vám doporučuji nechat si přibalit i Česnekový pepř, Salát pikant a Nasi goreng. (Na obrázku)
In Spices from Antonin I recomend mixtures of Garlic Pepper, Piquant Salad and also Nasi Goreng.(On the picture)

A těm, kdož jsou už předem líní při pomyšlení na mytí nádobí a větrání připálené cibulky, doporučuji navštívit kouzelnou vyhlídku Máj, podrbat za ušima kravičky a na závěr se stavit v námi nově objevené restauraci Rozmarná, kde si prostě musíte dát lososovou polívku!
For those who are already lazy to wast the dishes and air the room because of burn onion I recommend to go on a trip to see magic outlook called Maj, close to Prague. On the way home you should visit our new finding - restaurant Rozmarna, which means wayard:) You have to try their salmon soup!









